Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

обработанный гранением

  • 1 гранёный

    1) General subject: cut, faceted
    3) Construction: cut with facet, facetted
    4) Railway term: chipped
    5) Drilling: canted
    6) Makarov: cut (обработанный), diamond

    Универсальный русско-английский словарь > гранёный

  • 2 граненый

    гранё́ный прил.
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > граненый

  • 3 tagliato

    Dictionnaire polytechnique italo-russe > tagliato

  • 4 гранёный

    1. (обработанный гранением) κομμένος 2. (имеющий грани) με πλευρές, με έδρες.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > гранёный

  • 5 гранёный

    Dictionnaire technique russo-italien > гранёный

  • 6 шӧран

    шӧран
    I
    Г.: шӹшерӓн
    1. молочный; дающий много молока

    Колышо ушкал шӧран. Калыкмут. Павшая корова молочная.

    Ушкалым пуыза, шӧраным пуыза, ӱдырым пуыза, моторым пуыза. Муро. Отдайте корову, молочную отдайте, отдайте девушку, красивую отдайте.

    2. с молоком; наполненный молоком, с добавлением молока

    Катя, шӧран банкым ӱстембаке шынден, лектын кайыш. А. Ягельдин. Катя, поставив банку с молоком на стол, ушла.

    Овик шӧран торыкым шун кӱмыжеш кондыш. В. Иванов. Овик принесла в глиняном блюде творог с молоком.

    II
    1. гранёный; имеющий грани

    Кум шӧран трёхгранный.

    (Илюш) ныл шӧран кужу ош порым карандаш семын кучен. «Ончыко» Илюш держит как карандаш длинный четырёхгранный белый мел.

    Куд шӧран, пасу мучко коштеда, тамга-влакым кодеда. Тушто. Шестигранный, ходит по полю, оставляет следы.

    2. гранёный, огранённый; обработанный гранением, подвергшийся гранению

    Тиде модыш шӧран кӱш савырна коклан. В. Горохов. Иногда эта игрушка становится в огранённый камень.

    Марийско-русский словарь > шӧран

  • 7 шӧран

    I Г. шӹ ше́рӓ н
    1. молочный; дающий много молока. Колышо ушкал шӧ ран. Калыкмут. Павшая корова молочная. Ушкалым пуыза, шӧ раным пуыза, ӱдырым пуыза, моторым пуыза. Муро. Отдайте корову, молочную отдайте, отдайте девушку, красивую отдайте.
    2. с молоком; наполненный молоком, с добавлением молока. Катя, шӧ ран банкым ӱстембаке шынден, лектын кайыш. А. Ягельдин. Катя, поставив банку с молоком на стол, ушла. Овик шӧ ран торыкым шун кӱ мыжеш кондыш. В. Иванов. Овик принесла в глиняном блюде творог с молоком.
    II
    1. гранёный; имеющий грани. Кум шӧ ран трёхгранный.
    □ (Илюш) ныл шӧ ран кужу ош порым карандаш семын кучен. «Ончыко». Илюш держит как карандаш длинный четырёхгранный белый мел. Куд шӧ ран, пасу мучко коштеда, тамга-влакым кодеда. Тушто. Шестигранный, ходит по полю, оставляет следы.
    2. гранёный, огранённый; обработанный гранением, подвергшийся гранению. Тиде модыш шӧ ран кӱ ш савырна коклан. В. Горохов. Иногда эта игрушка становится в огранённый камень.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шӧран

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»